乌克兰语 v0.925 (测试版)





















-
drive.google.com下载
乌克兰语适用于Steam和Epic Games版本的游戏。在RGL版本上的可用性是可能的,但不保证。
在此本地化更新中,所有游戏故事情节任务的翻译均已达到最佳质量。
0.925 Beta版更新:
— 乌克兰语已适应最新更新(游戏版本1.0.3028.0)。
0.923 Beta版更新:
- 乌克兰语已适应GTA Online的最新可下载内容“洛圣都雇佣兵”(游戏版本1.0.2944.0);
- 添加了GTA Online“ Diamond Casino-Hotel”的可下载内容的部分试用翻译;
- 翻译了动画片“彩虹激光功夫队”。
0.922 Beta版更新:
- 乌克兰语已适应最新更新(游戏版本1.0.2845.0)。
0.921 Beta版更新:
- 乌克兰语已适应最新更新(游戏版本1.0.2824.0)。
0.92 Beta版更新:
- 乌克兰语已适应GTA Online的最新可下载内容“洛圣都毒品战争”(游戏版本1.0.2802.0);
- 修正了翻译安装程序脚本中确定游戏版本时的错误;
- 修正了先前本地化版本中的一些错误和不准确之处。
0.919 Beta版更新:
- 乌克兰语已适应最新更新(游戏版本1.0.2699.16)。
0.918 Beta版更新:
- 修正了先前本地化版本中的一些错误和不准确之处;
- 修正了“枪支国家”和“24/7”商店中显示的界面文本中的行偏移问题。
0.917 Beta版更新:
- 修正了先前本地化版本中的一些错误和不准确之处;
- 修正了游戏界面文本中的行偏移问题。
0.915 Beta版更新:
- 乌克兰语已适应GTA Online的最新可下载内容“犯罪企业”(游戏版本1.0.2699.0);
- 修正了先前本地化版本中的一些错误和不准确之处;
- 部分翻译了界面文本。
0.912 Beta版更新:
- 乌克兰语已适应最新更新(补丁1.0.2628.2)
0.911 Beta版更新:
- 乌克兰语已适应最新更新(补丁1.0.2612.1);
- 删除了启动安装程序时可能报告找不到GTA 5的烦人功能;
- 在游戏内网站上恢复了Diamond Casino预告片的乌克兰语配音。
安装:
1.启动安装程序并指定到您的GTA V的路径
2.然后,程序将自动完成所有操作。
问题: 使用翻译会在GTA Online中被禁止吗?
答案: 不会,我们的翻译不会被禁止。我们使用独特的系统将翻译的文本导入到游戏中,并且游戏的反作弊功能无法检测到任何内容。本地化已经在超过一千个帐户上进行了验证,没有一个帐户被禁止。您可以放心地安装和玩故事情节或在线游戏。一切都是安全的。
翻译作者: 索罗门·凯恩,德米特里·格格尔和亚历克斯·布尔格。
以下人员也参与了翻译: 莱麦,扎兹拉,潘·迪曼,UA2004,反僵尸ST,SHooZ,伊利亚·雷巴楚克,罗曼·佩苏克。
技术问题方面的帮助: 里珀,避难所居民
图形工作: thefir。
翻译编辑: 索罗门·凯恩。
部分编辑帮助: 安德烈·邦达尔,迪米奇。
Украинизатор работает на Steam и Epic Games версиях игры. Работоспособность на RGL версии возможна, но не гарантируется.
В этом обновлении локализации достигнуто оптимальное качество перевода всех сюжетных миссий игры.
Обновление в версии 0.925 beta:
— Украинизатор адаптирован к последнему обновлению (версия игры 1.0.3028.0).
Обновление в версии 0.923 beta:
- Украиназатор адаптирован к последнему загружаемому содержимому для GTA Online "Наемники Лос-Сантоса" (версия игры 1.0.2944.0);
- добавлен частичный пробный перевод загружаемого содержимого для GTA Online "Казино-отель Diamond";
- Переведен мультфильм "Кунг-фу отряд радужных лазеров".
Обновление в версии 0.922 beta:
- Украинизатор адаптирован к последнему обновлению (версия игры 1.0.2845.0).
Обновление в версии 0.921 beta:
- Украиназатор адаптирован к последнему обновлению (версия игры 1.0.2824.0).
Обновление в версии 0.92 beta:
- Украиназатор адаптирован к последнему загружаемому содержимому для GTA Online "Нарковойны Лос-Сантоса" (версия игры 1.0.2802.0);
- Исправлены ошибки с определением версии игры в скрипте инсталлятора перевода;
- Исправлены некоторые ошибки и неточности в предыдущей версии локализации.
Обновление в версии 0.919 beta:
- Украиназатор адаптирован к последнему обновлению (версия игры 1.0.2699.16).
Обновление в версии 0.918 beta:
- Исправлены некоторые ошибки и неточности в предыдущей версии локализации;
- Исправлено смещение строк в текстах интерфейса, которые показываются в магазинах "Амму-Нация" и "24/7".
Обновление в версии 0.917 beta:
- Исправлены некоторые ошибки и неточности в предыдущей версии локализации;
- Исправлено смещение строк в текстах интерфейса игры.
Обновление в версии 0.915 beta:
- Украинизатор адаптирован к последнему скачиваемому содержимому для GTA Online "Уголовные предприятия" (версия игры 1.0.2699.0);
- Исправлены некоторые ошибки и неточности в предыдущей версии локализации;
- Частично переведены тексты интерфейса.
Обновление в версии 0.912 beta:
- Украинизатор адаптирован к последнему обновлению (патч 1.0.2628.2)
Обновление в версии 0.911 beta:
- Украинизатор адаптирован к последнему обновлению (патч 1.0.2612.1);
- Убрана надоедливая функция, которая при запуске инсталлятора могла сообщать, что GTA 5 не найдена;
- Возвращено украинское озвучение к трейлеру казино Diamond на внутриигровом сайте.
Установка:
1. Запустите установщик и укажите путь к вашей GTA V
2. Дальше программа все сделает самостоятельно.
Вопрос: Не банят ли в GTA Online за использование перевода?
Ответ: Нет, баны за наш перевод невозможны. Мы используем уникальную систему импорта переведенного текста в игру, и античит игры никак не может что-то задетектить. Локализация проверена на более чем тысячи аккаунтов, ни один из которых не был забанен. Можно смело ставить и играть или в сюжетку, или в Онлайн. Всё безопасно.
Авторы перевода: Соломон Кейн, Дмитрий Гергель и AlexBulger.
В переводе также принимали участие: lamait, ЗаЗиRa, Pan Diman, UA2004, AntiZombieST, SHooZ, Илья Рыбачук, Роман Пецух.
Помощь в решении технических вопросов: RippeR, VaultDweller
Графическая работа: thefir.
Редактирование перевода: Соломон Кейн.
Частичная помощь с редактированием: Андрей Бондарь, Димич.