向上
  • ZH-CN
登录网站
  • 模组和文件
    • 所有文件
    • 独占内容
    • 作者文件
    • 本周最佳文件
    • 上传文件
  • 新闻
  • 作弊
  • 文章
  • 指南
    GTA 6 GTA 5 GTA San Andreas GTA 4 侠盗猎车手:罪恶都市 GTA 3 荒野大镖客:救赎2 红死 Redemption 其他游戏 开发模组 其他
  • 模组和文件
  • 侠盗猎车手:罪恶都市
  • 各种文件
  • 翻译和本地化
  • Tightened Vice的俄语补丁

Tightened Vice的俄语补丁

  • Tightened Vice的俄语补丁 / 侠盗猎车手:罪恶都市
  • Tightened Vice的俄语补丁 / 侠盗猎车手:罪恶都市
  • Tightened Vice的俄语补丁 / 侠盗猎车手:罪恶都市
  • Tightened Vice的俄语补丁 / 侠盗猎车手:罪恶都市
  • Tightened Vice的俄语补丁 / 侠盗猎车手:罪恶都市
  • Tightened Vice的俄语补丁 / 侠盗猎车手:罪恶都市
  • Tightened Vice的俄语补丁 / 侠盗猎车手:罪恶都市
  • Tightened Vice的俄语补丁 / 侠盗猎车手:罪恶都市
  • Tightened Vice的俄语补丁 / 侠盗猎车手:罪恶都市
  • Tightened Vice的俄语补丁 / 侠盗猎车手:罪恶都市
+2
侠盗猎车手:罪恶都市 / 各种文件 / 翻译和本地化
作者:
yazlow
查看更多
上传了:
yazlow 订阅 您已订阅
大小:
679.53 千字节
已上传:
21 八月 2025
下载量:
11
总下载量: 11
独特的下载量: 7
5.0 / 10
2 人评价了文件
Dejan Pisovski192
daniel 360
还没有人评价这个文件
下载 在 Telegram 中下载 在 Discord 中下载
加入收藏夹 收藏夹
  • 21 八月 2025
    rusifikator-dlja-tightened-vice_1755787680_884222.zip
    来自Virustotal的病毒检查: 文件是安全的 (查看报告)
    下载 (0.66 MB)

我在直播中多次看到,讲俄语的主播在玩Tightened Vice时常常在任务中迷失,不是因为缺乏游戏技巧,而是因为无法快速阅读、理解并及时反应非母语的提示。某一时刻,我开始好奇:这个MOD中有多少文本被重写,是否有添加的文本而没有替换,实施中有哪些细节等等。老实说,我至今仍不太明白,最终是如何完成整个MOD的俄语翻译的...

MOD特点:

  • 所有剧情任务、任务“86年的沙漠巴士”以及衣柜都已翻译;
  • 保留了翻译游戏的整体风格(交通工具和电台名称为英文,任务名称为俄文);
  • 保留了从游戏菜单直接切换回原版英文的可能性,以防对翻译有疑虑(衣柜和“86年的沙漠巴士”遗憾地仍然是俄文);
  • 关于跳过电话对话的提示未翻译,因为游戏无法读取脚本ini文件中的音译;
  • 翻译在Tightened Vice v2.4上创建并验证。

作者:

  • Tightened Vice的俄语翻译:yazlow;
  • 基于:SanLTD的翻译;
  • 俄文字体和音译:DimZet;
  • 间隔插件:Fire_head。

安装: 将压缩包内容解压到已安装的Tightened Vice文件夹中,并同意替换文件。

就这些,大家big man,big w!

文件的名称和描述已被翻译。 显示原文 (RU)显示翻译 (ZH-CN)
Русификатор для Tightened Vice

Неоднократно наблюдал на стримах, как играя в Tightened Vice русскоязычные стримеры часто теряются в миссиях не из-за отсутствия навыков игры, а из-за банальной неспособности быстро прочитать, понять и своевременно отреагировать на подсказки на неродном языке. В какой-то момент мне стало интересно: а много ли текста переписано в моде, есть ли добавленный без замены текст, какие есть нюансы в реализации, и т.д. Честно говоря, я до сих пор не совсем понимаю, как всё это в итоге закончилось полным переводом мода на русский язык...

Особенности мода:

  • Переведены все сюжетные миссии, миссия "Автобус пустыни '86", а также гардероб;
  • Сохранена общая стилистика взятого за основу перевода игры (названия транспорта и радиостанций на английском, названия миссий — на русском);
  • Сохранена возможность прямо из меню игры переключиться на оригинальный английский язык на случай, если будут сомнения в переводе (гардероб и "Автобус пустыни '86", к сожалению, всё равно останутся на русском);
  • Подсказка о возможности пропустить телефонный разговор не переведена, т.к. игра не хочет считывать транслитерацию из скриптового ini файла;
  • Перевод создан и проверен на Tightened Vice v2.4.

Авторство:

  • Русский перевод Tightened Vice: yazlow;
  • На основе перевода от: SanLTD;
  • Русский шрифт и транслитерация: DimZet;
  • Плагин интервалов: Fire_head.

Установка: распакуйте содержимое архива в папку с уже установленным Tightened Vice и согласитесь с заменой файлов.

На этом всё, всем big man, big w!

权限和分发规则
作者在发布时回答了以下问题。下载文件时,您必须遵守这些规则。
是否允许将文件重新上传到其他网站/平台/服务?
没有
是否允许使用此文件中提供的开发、组件或资产来创建付费模组?
在任何情况下
是否允许修改或更新文件并单独上传其更新版本?
只有在获得作者的许可后
是否允许将文件转换为其他游戏使用?
在任何情况下
是否允许使用本文件中提供的开发、组件或资源来创建自己的文件?
只有在获得作者的许可后
此文件中是否使用了其他人的开发作品,作者已获得许可,但未经其作者同意不能传播?
没有
评论 2
© 2008 - 2025 LibertyCity
创建者和开发者: Evgenii Sokolov
未经管理层或相关所有者的许可,严禁复制材料。
写信给我们
移动版 电脑版本
模组和文件 新闻和文章 作弊和指南 用户
点击这里进行高级文件搜索