GTA Vice City 俄文本地化 v1.00
-
depositfiles.com下载
该材料是"人民翻译者"项目的一部分。
在注明网站、开发者和补丁本地化所有组成部分不变的情况下,允许自由传播。
该本地化基于"法尔古斯"的翻译,至少在游戏光盘上是这样说明的。
然而,他们的翻译并非没有错误、错别字、印刷错误和不正确的翻译,因此我们决定进行自己的修正。
请注意,我们的修正主要是为了自己,因此您和我们可能对俄文本地化有不同的看法。
版本 0.91 beta 的更改:
菜单字体已更改;
对俄文字体的支持已转移到 .exe 版本 1.1;
翻译了 4 个引导屏幕;
交通工具名称和地区名称保持英文;
增加了选择游戏语言的功能 - 通过"语言设置"选择英语或俄语;
修复了错误、错别字、不正确的翻译等。
版本 0.95 beta 的更改:
修复了任务、车辆、地区名称的显示,斜体显示 - "法尔古斯"的 .exe 错误 - 由 2-3 个单词组成的名称合并为一个没有空格;
修复了翻译错误;
修复了字体字母;
修复了游戏中血液消失的错误 - 俄文文本已转移到 italian.gxt,因此请通过"语言设置"选择俄语;
版本 1.00 发布的更改:
再次修复翻译错误;
在字体中引入了英文大写字母 t - 现在在英文名称中不会被替换为俄文的 т。
安装程序脚本已更改 - 现在,如果安装程序无法找到已安装的游戏,您可以手动指定安装路径。
Данный материал разработан в рамках проекта "Народный переводчик".
Разрешается его свободное распространение при условии указания сайта, разработчиков и неизменности всех составляющих патча-локализатора.
Данная локализация базируется на переводе "Фаргуса", по крайней мере так было указано на дисках с игрой.
Однако их перевод не был лишен ошибок, описок, опечаток и неправильного перевода, поэтому мы и решили сделать свою правку.
Учтите что правка делалась нами в первую очередь для себя, поэтому у нас с Вами могут разные представления о русских локализациях.
Изменения в версии 0.91 beta:
Изменены шрифты меню;
Поддержка русских шрифтов перенесена в .ехе версии 1.1;
Переведены 4 экрана в интро;
Названия транспортных средств, названия районов оставлены английскими;
Добавлена возможность выбора языка игры - английский или русский через "Настройку языка";
Исправления ошибок, опечаток, неправильного перевода и другое.
Изменения в версии 0.95 beta:
Исправлено отображение названий миссий, машин, районов показываемых курсивом - ошибка "фаргусовского" ехе - названия состояшие из 2-3-х слов сливались в одно без пробелов;
Исправления ошибок перевода;
Исправлены буквы шрифтов;
Исправлена ошибка с пропаданием крови в игре - русский текст перенесен в italian.gxt, соответственно выбирайте русский язык через "Language Setup" - russian;
Изменения в версии 1.00 release:
Очередное исправления ошибок перевода;
Внедрение в фонты английской прописной буквы t - теперь в английских названиях она не заменяется на русскую т.
Изменен скрипт инсталлятора - теперь, если инсталлятор не может найти установленную игру, вы можете вручную указать путь для установки.